E-BulGlish

Bulgarian4English & English4Bulgarian speakers

Replies to This Discussion

In my opinion, the translation here is closer to "never mind", "anyway".

Reply to This

yes indeedy. That is how EN teens and kids use "whatever" these days - to dismiss a line of conversation and move on to something else.

Reply to This

Precisely. I just felt that the English use is associated with the typical teenage couldn't-care-less attitudes whereas in Bulgarian this phrase is used by everybody and is, how shall I put it, less arrogant maybe?

Reply to This

RSS

About

Stoya Stoya created this social network on Ning.

Badge

Loading…

© 2009   Created by Stoya on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service